Bağımsızlık Demokrasi Özgürlük Eşitlik Birlik

Çeviri şiir: Hayatta Şans

Hayatta Şans

Öksüz, anlar öksüz olanın dilini,
Yetim, yetim olanın dilini anlar,
Öksüz ve yetim, anlar beni de,
Üçümüzü de anlamayan, şanslıdır hayatta.

Erkek kardeşi olmayan, erkek kardeşsizliği anlar,
Kız kardeşi olmayan, anlar kız kardeşsizliği,
Tek evlat, anlar yalnızlığı da,
Üçünü de anlamayan, şanslıdır hayatta.

Evsiz, anlar evsiz olanın dilini,
Aç, aç olanın dilini anlar,
Yoksul, anlar yoksulun dilini,
Bunların hiçbirini anlamayan, şanslıdır hayatta.

Şiir: İysa Makhmudov

Çeçenceden çeviri: A. Kadir Polat

***

Ирседахар

Нана йоцург, нана йоцчух кхетар ву
Да воцург, да воцчух кхетар ву
Да-нана цхьана доцург, соьх а кхетар ву
Тхо цхьаннех а цакхетарг, дахарехь ирсе ву.

Ваша воцург, ваша воцчух кхетар ву,
Йиша йоцург, йиша йоцчух кхетар ву,
Ша цхьаъ верг, цхьаллех а кхетар ву,
Царех а цакхетарг, дахарехь ирсе ву.

Ц1а доцург, ц1а доцчух кхетар ву
Мецаниг, мецачух кхетар ву
Г1ийланиг, г1ийлачух кхетар ву
Цу цхьаннех а цакхетарг, дахарехь ирсе ву!

-1ийса Махмудов

Yazarın Diğer Yazıları

‘3 Kuşak 3 Anlatı’

İstanbul Kafkas Kültür Derneği 8 Mart Dünya Kadınlar Günü kapsamında 7 Mart Cumartesi akşamı saat 20.00'de “3 Kuşak 3 Anlatı” başlıklı buluşmayı düzenliyor. Dernek bünyesinde...

Sosyal Medyalarımız

4,890BeğenenlerBeğen
1,353TakipçilerTakip Et
4,000TakipçilerTakip Et

Son Yazılar

- Advertisement -spot_img