Osetya’dan Türkçe kitap: “Osetler-Tarihin Dönüm Noktaları

0
13

KO-A’nın önde gelen dilbilimcilerinden Profesör Kambolatı Tamerlan “Osetler ve Tarihin Dönüm Noktaları” isimli bir kitap yazmıştı. Anadilimizde yayınlanan, ayrıca Rusca ve Farsça’ya çevrilen kitap için, Kanbolatı Tamerlan, Cumhurbaşkanı Bitarov’ a bu kitabın Türkçe ye çevrilmesi önerisini götürdü. Cumhurbaşkanı Bitarov, “Bu güzel bir fikir, çeviri yapılsın. Alan Vakfı ile de konuşun ve bu kitabı Türkiye’deki kardeşlerimize hediye edelim“ demiş. Bu aşamadan sonra, Milliyetler Bakanı Tsutsatı Aslan devreye girdi ve Bakanlığın imkânları ile kitabı tercüme ettirdi. Kitap, son bir değerlendirme için vakfımıza gönderildi, Ælbegtı Murat Duman’ın bazı redaksiyon düzeltmeleri sonrası basıma hazır hale geldi ve geçen hafta içinde basıldı. Kitabı Georgi Çoçiev Türkçeye çevirmiş, Alan Vakfımız tarafından bizlere en kısa zamanda ulaşması dileğiyle.
İlk defa KO-A’da Türkçe bir kitabın basılması ve bunun Vakfımıza hediye edilecek olması Türkiye Diasporası’na ve Alan Vakfı’mıza ata yurdumuzda verilen önemi gösteriyor. Bu konuda emeği ve desteği olan başta Kambolatı Tamerlan olmak üzere Devlet Başkanı V. Bitarov ve Milletler Bakanı Tsutsatı Aslan’a teşekkür ederiz.
Kambolatı Tamerlan’ın konuyla ilgili mesajı şu şekilde:
“Umarım Türkiye’de yaşayan kardeşlerimize iyi bir hediye vermişizdir. ‘Osetyalılar-Tarihin Kilometre Taşları’ adlı kitabım Cumhurbaşkanı V.Z. Bitarov ve Ulusal İlişkiler Bakanı A.A. Tsutsiev’in (Аслан Цуциев) desteğiyle Rusça ve Farsçadan sonra şimdi de Türkçe yayınlandı. Cumhuriyetimizin Osetya dışındaki vatandaşlarla ilişkilerin geliştirilmesine yönelik programına göre, kitaplar Minnats tarafından Türkiye Osetya topluluğuna bağışlanacak. Bu işbirliği için CEM Yayınevi’ne, Georgy Zoloev ile MæDinæ Jusson’a ve harika tercüman Georgiy Chochiev’e (Георгия Чочиева) ve Türkiye’deki Oset toplumunun başkanı Sadrettin Kuşoğlu’na teşekkür ediyorum.”

CEVAP VER

Please enter your comment!
Please enter your name here