Mahir Özkan

20 yazı
Artvin İli Makriyal / Noğedi (Kemalpaşa ) ilçesinde 1978 yılında dünyaya geldi. Çukurova Üniversitesi Felsefe Öğretmenliği Bölümü'nden 1999 yılında mezun oldu. 2008-2011 tarihleri arasında Agos gazetesinde yayınlanan öyküleri 2014 Eylül'ünde 'Hemşin Öyküleri' adıyla Aras Yayıncılık tarafından yayınlandı. 2016'da Hemşince çevirisini yaptığı Küçük Prens, 'Bidzig Pirens' adıyla yine Aras Yayıncılık tarafından yayınlandı. Derlemelerini Uğur Biryol'un yaptığı İletişim Yayınları tarafından yayınlanan 'Karardı Karadeniz' ve 'Karadeniz'in Kaybolan Kimliği' adlı kitaplara makaleleri ile ve Leyla Çelik ile Elif Yıldırım'ın derlediği, Nika Yayınları tarafından yayınlanan 'Yeşilden Maviye Karadeniz'den Kadın Portreleri' adlı ortak kitaba bir öyküsü ile katkıda bulundu. 2009-2014 yılları arasında Norradyo adlı internet radyosunda 'Hemşin Öyküleri' adlı bir program hazırlayıp sundu. 2014 yılında bu yana yayınlanan Gor dergisinin yayın ekibinde yer alıyor. Evli ve bir kız çocuğu babası.

Hemşin bayramları: Vartevor ve Xodoç

Her halkın kendi tarihinden gelen önemli günleri, şenlikleri, bayramları vardır. Bu önemli günler, bayramlar daha çok dinsel inanca göre şekillenir. Ancak bazı bayramlar, şenlikler toplumun değişen inançlarına uyum sağlayarak, şekil değiştirerek...

K’uzim: Sınırları aşan bir şarkının hikâyesi

Bugün üç ülkede (Türkiye, Ermenistan, Lübnan) çeşitli müzisyenler tarafından seslendirilen, farklı potpurilerde kullanılan, kliplere konu olan “K’uzim” şarkısının hikâyesini sizlerle paylaşmak istiyorum. “K’uzim”in hikâyesini ilk ağızdan dinlemek için tatile memlekete geldiğimde, Yusuf...

Adnan Genç; hırçın, kuşkucu, dobra, aksi ve çalışkan

Bu ay, geçen mayısta koronavirüs belasından yitirdiğimiz Adnan Genç’i anlatmak istiyorum. Adnan Genç birçok sıfat taşıyan bir insandı. En başta geleni, gazeteci Adnan Genç. Ayrıca yazar, devrimci, insan hakları aktivisti, çevre aktivisti,...

Ermeni köy edebiyatı, Hemşin kültürü ve çağrışımlar – 2

Ermeni köylü edebiyatında çağrışımlar aramaya, Agın / Eğin’in (Kemaliye) Armıdan Köyü’nün hikâyelerini, yaylada, soba başında Hemşinli ihtiyarlardan dinliyormuş gibi okuduğum Hagop Mintzuri’nin kitabıyla devam ediyorum. Yaylada dinliyormuş gibi demem boşuna değil....

Ermeni köy edebiyatı, Hemşin kültürü ve çağrışımlar – 1

Neden Ermeni köy edebiyatı? Hemşin Ermenicesi benim anadilim. Ben iki dilli büyüdüm. Okula gitmeden önce hem Hemşin Ermenicesi hem de Türkçe biliyordum. Aslında ailem öğrenmemi pek istememişti. Bunun görünür nedeni Türkçemin bozulması...

Bir kitabın anlattıkları

Aras Yayıncılık tarafından yayımlanmış olan “1914 Öncesi Ermeni Köy Hayatı” adlı kitap Hemşin kimliği ve kültürü üzerine düşünen, soru soran, araştırma yapan herkesin başvurması gerektiğini düşündüğüm bir kaynak. Kitabın yazarları tarihçi...

Bir konuşma, bir cenaze ve görünür olmak

Hrant Dink anısına... Geçen ay Hrant Dink’i katledilmesinin 14. yılında adaletin hâlâ yerini bulamamış olmasının üzüntüsü ve hiç geçmeyen bir özlemle andık. Bu vesileyle o günlerde hissettiklerime ilişkin kaleme aldığım notları gözden...

Karl Koch’un çilesi ya da utanmak ve utanmamak üzerine

Karl Heinrich Emil Koch 1809-1879 yılları arasında yaşamış ünlü bir Alman botanikçi. Önce tıp daha sonra botanik eğitimi almış. 1834 yılında doçent olmuş ve Jena Üniversites’inde ders vermeye başlamış. Karl Koch...

Doğu Hemşin’de mikro yer adları

Yer adları bir bölgenin tarihi, orada yaşayan insanların dilleri ve kültürleri hakkında önemli bilgiler verir. Kanımca yer adları üzerine çalışma yaparken idari yapının bir parçası olacak büyüklükteki yer adları ile mikro...

“Yaşayan Diller” seçmeli derslerle yaşayabilir mi?

2012 yılında ortaokullarda okutulacak seçmeli dersler arasına “Yaşayan Dil ve Lehçeler” dersi de alındı. Böylelikle 5, 6. 7. ve 8. sınıf öğrencilerinin anadillerini seçmeli ders olarak öğrenmelerinin önü açılmış oldu. Elbette...