Bağımsızlık Demokrasi Özgürlük Eşitlik Birlik

Kürtçe Müzik Çalıştayı’na sansür uygulandı

Türkiye Musiki Eseri Sahipleri Meslek Birliği (MESAM) tarafından 21 Ekim’de yapılması planlanan ‘Kürtçe Müzik Çalıştayı’, ismi de değiştirilerek aralık ayına ertelendi. Çalıştayın ismi ‘Türkçe Dışındaki Dillerde Müzik Eserlerinin Telif Hakları Sorunları’ yapıldı.

Gazete Duvar’dan Ferhat Yaşar’ın haberine göre, değişiklik kararına ‘Kürt’ ifadesine bazı MESAM üyelerinden gelen tepkilerin neden olduğu ileri sürüldü.

 

İlk açıklama

MESAM Yürütme Kurulu Başkanı Recep Ergül, YouTube kanalında MESAM üyelerine yönelik yaptığı konuşmada “önemli bir konu” diyerek Kürtçe Müzik Çalıştayı’nı şu sözlerle anlatmıştı: “Özellikle dağıtım, dokümantasyon biriminde çalışan arkadaşlarımızdan aldığımız verilere göre bugüne kadar en fazla sıkıntı teşkil eden eserlerin başında Kürtçe müzik eserleri yer almakta. Anonim eserlerin birileri tarafından kendi adına kaydedilmesi, yanlış yazılımlardan dolayı hak sahiplerine doğrudan teliflerinin ulaşmaması konusunda bir ‘Kürt Müziği Çalıştayı’ gerçekleştirmek istiyoruz. Bu konularda sizden destek talep ediyoruz. Kim ne katacaksa, birikimlerine talibiz.”

 

Tepkiler üzerine açıklama

Ergül, 22 Eylül’de yaptığı ikinci duyuruda ise ‘Kürtçe’ ismine tepki gösterenlere karşı şu ifadeleri kullandı: “Kürtçe müzikler arkadaşlar. Kürtçe müzik. Bunun adı bu. Sağdan soldan arıyorsunuz, ‘Neden Kürtçe?’ diye. Arkadaşlar, Kürtçeyi ne olarak adlandırıyorsunuz? Bir medeniyet, bir kültür, bir tarih dili ya. Sizin diliniz. Bu toplumun dili. Bu toprakların dili. Binlerce yıldır konuşuluyor. Konulara siyasi olarak bakmayın. Siyasetle ilgimiz yok. Biz herkesin MESAM’ıyız. Sorunu, sorunun muhataplarıyla çözeceğiz. Ben çözemem. Siz de çözemezsiniz. Kimin canı yanıyorsa, ateş düştüğü yeri yakar misali onlar gelecekler, dertlerini anlatacaklar.”

Ardından başka bir duyuru ile çalıştayın ertelendiği ve adının ‘Türkçe Dışındaki Dillerde Müzik Eserlerinin Telif Hakları Sorunları’ yapıldığı ortaya çıktı. Konuyla ilgili Gazete Duvar’ın ulaştığı Recep Ergül, çalıştayın Kültür ve Turizm Bakanlığı’nın vereceği finansman desteği için aralık ayına ertelendiğini söyledi. Ergül, çalıştayın isminin değişmesini ise “Üyelerimizden gelen talep doğrultusunda isim değişikliği oldu. ‘Lazcada, Arapçada da sorun var’ dediler, onları ekledik” diye açıkladı.

Yazarın Diğer Yazıları

“Zamantı’ya Sadakat” bisiklet turu

Kayseri Kafkas Derneği’nin 17-18 Temmuz’da Pınarbaşı, Kaynar Köyü’nde yapacağı 10. Uluslararası Uzunyayla Çerkes Kültür Festivali kapsamında konserler ve sergilerin yanı sıra bir de bisiklet...

10. Uluslararası Uzunyayla Çerkes Kültür Festivali başlıyor

Kayseri Kafkas Derneği’nin düzenlediği 10. Uluslararası Uzunyayla Çerkes Kültür Festivali’nin ilk günü olan 17 Temmuz’da etkinlikler Kayseri Kafkas Derneği'nde gerçekleştirilecek. 12.00’de açılacak “Çerkes Kültür Sergisi”,...

“Büyük Kafkas Festivali”

Çorum Kafkas Kültür Derneği temmuz sonunda “Büyük Kafkas Festivali”ni düzenliyor. Etkinlik 27 Temmuz saat 12.00'de, Çorum Kafkas Kültür Derneği’nden Kardeş Meydanı'na kortej yürüyüşüyle başlayacak....

Sosyal Medyalarımız

9,251BeğenenlerBeğen
2,745TakipçilerTakip Et
4,012TakipçilerTakip Et
677AboneAbone Ol

Son Yazılar

- Advertisement -spot_img