Bağımsızlık Demokrasi Özgürlük Eşitlik Birlik

‘Yerli Yurtsuz’a Altın Portakal’dan ‘Jüri Özel Ödülü’

Bu yıl 62’ncisi yapılan Türkiye’nin en uzun soluklu film festivali olan Antalya Altın Portakal Film Festivali’nde, yönetmenliğini Rıza Oylum’un yaptığı “Yerli Yurtsuz” belgeseli Jüri Özel Ödülü’nün sahibi oldu.

1 Kasım’da düzenlenen ödül töreninde konuşan Rıza Oylum, “Bu ödülü kendini yerli ve yurtsuz hisseden herkes için alıyorum“ ifadelerini kullandı.

Yönetmen Rıza Oylum

Ulusal Belgesel Film Yarışması jüri üyeleri Amir Etminan, Sevinç Yeşiltaş, Şafak Bakkalbaşıoğlu’nun belirlediği Jüri Özel Ödülü, ulusal belgesel kategorisinde verilen iki ödülden biri.

Kültür Bakanlığı Sinema Genel Müdürlüğü, Eurasia Fonu ve Sivil Düşün tarafından desteklenen, yapımcılığını Katadrom Yapım ve Seyyah Film’in yaptığı “Yerli Yurtsuz” belgeseli, 4. kuşak demir ustası olan Yervant Demirci’nin Mardin Derik’te başlayıp İstanbul Samatya’dan sonra Ermenistan’da devam eden yaşamının izini sürüyor. Belgeselin çekimleri; Mardin Derik, İstanbul Samatya ve Ermenistan Erivan’da yapıldı.

Demirci’nin; bütün Mardin Derik Ermenileri gibi Ermenice bilmeden anadili Kürtçe olarak başlayan yaşamı, okulda öğrendiği Türkçeyle İstanbul Samatya’da devam ederken Ermenistan’a gitmek istediğinde bu kez Ermenice öğrenme mücadelesiyle devam ediyor. Demirci göç ettiği yerlerde yaşadığı aidiyet problemini; “Derik’te Kürtlerle büyüdük ama bizim Ermeni olduğumuzu biliyorlardı. İstanbul’a geldik, bize kendi cemaatimizde ‘Kürt Ermeni’ dediler. Ermenistan’a gittim, oradakiler de bize ‘Türk’ diyor” ifadeleriyle özetliyor. Belgesel, Yervant Demirci’nin 2 ülke ve 3 şehirdeki yolculuğunda yaşadıklarını yansıtmayı amaçlıyor.

Yazarın Diğer Yazıları

Birlikte reddetmeye çağrı

Bir grup Çerkes kadını tarafından oluşturulan ve her kesimden katılımcı tarafından imzalanan aşağıdaki metin, Ötüken Yayın Yönetmeninin yaklaşımının yalnızca Çerkes kadınlarına yönelik değil, kadınları...

Şahdağ halklarının anadilinde eğitim hakkı

Şahdağ halklarının Türk kökenli olduklarına dair çeşitli geç dönem versiyonların bilimsel bir değeri yoktur Lezgi dili, Güney Dağıstan ve Kuzey Azerbaycan’ı birleştiren benzersiz bir kültürel...

Yeni çıkan kitaplar

Etnografik makaleler Fransız asıllı etnograf ve dilbilimci Leonti Yakovleviç Lyulye’nin yazdığı “Çerkesya, Tarihi-Etnografik Makaleler (1857-1862-1866)”, Murat Topçu’nun çevirisi ve Koyusiyah Yayıncılık etiketiyle raflarda... 19. yüzyılın ortasında...

Sosyal Medyalarımız

9,251BeğenenlerBeğen
2,745TakipçilerTakip Et
4,012TakipçilerTakip Et
677AboneAbone Ol

Son Yazılar

- Advertisement -spot_img