Bağımsızlık Demokrasi Özgürlük Eşitlik Birlik

Kitap: Pınar

Kutarba Pınar Korkmaz

Benim adım Pınar!
Bakmayın siz adımın Pınar olduğuna. Aslında tüm dünyada benden binlercesi var. Ancak beni onlardan ayıran yaşanılanlar ve özgünlüklerim. Sizi temin ederim ki burada okuyacaklarınızın bir kısmını şu ana kadar hiç işitmediniz. Hatta iddia ediyorum okuyana kadar da bu konularda hiçbir fikriniz olmayacak. Ancak asıl önemlisi, okuduktan sonra olacaklar. En çok bunu merak ediyorum ben.
Benim adım Pınar!
Bakmayın bir kitaba sığdığıma. Sığmadım. Devamı var hikâyemin. Bu sadece bir başlangıç.
Benim adım Pınar!
Belki küçük bir kitabım. Fakat içimde öyle derin yaşanmışlıklar var ki… Ancak beni okuyunca anlayabilirsiniz. Tam altı farklı yaşanmış ya da yaşanması muhtemel hayat ve onlarca kırılmış incinmiş kalplere araladım sayfalarımı. Kâh aydınlığa ulaşan kahramanlar, kâh solan hayatlardan bahsettim sizlere.
Amacım, bir farkındalık yaratabilmek. İnsanlara umut olmak. Belki de bir tutam huzur ve imkânsızın imkâna dönüştüğünü anlatabilmek.
Benim adım Pınar!
Ben bir Kafkasyalıyım. Hikâyelerimin çoğu Kafkasyalı insanların yaşadıkları.
Hayatın savurduğu, kaderin başrol oynadığı hayatlar ve bu dünyadan göçüp giden insanlar.
Haydi başlayalım dilerseniz. Okudukça sayfalarımı, belki şaşıracak, belki üzülecek, belki de hayatı sorgulayacaksınız. Ancak iddia edebilirim ki, mutlaka bir ders çıkartacaksınız.
Unutmayalım ki insanlık okuyarak değişecek ve güzelleşecek…
Ve yine unutmayalım ki insanlık okurların beyinlerinde güçlenecek…

Yazarın Diğer Yazıları

Birlikte reddetmeye çağrı

Bir grup Çerkes kadını tarafından oluşturulan ve her kesimden katılımcı tarafından imzalanan aşağıdaki metin, Ötüken Yayın Yönetmeninin yaklaşımının yalnızca Çerkes kadınlarına yönelik değil, kadınları...

Şahdağ halklarının anadilinde eğitim hakkı

Şahdağ halklarının Türk kökenli olduklarına dair çeşitli geç dönem versiyonların bilimsel bir değeri yoktur Lezgi dili, Güney Dağıstan ve Kuzey Azerbaycan’ı birleştiren benzersiz bir kültürel...

Yeni çıkan kitaplar

Etnografik makaleler Fransız asıllı etnograf ve dilbilimci Leonti Yakovleviç Lyulye’nin yazdığı “Çerkesya, Tarihi-Etnografik Makaleler (1857-1862-1866)”, Murat Topçu’nun çevirisi ve Koyusiyah Yayıncılık etiketiyle raflarda... 19. yüzyılın ortasında...

Sosyal Medyalarımız

9,251BeğenenlerBeğen
2,745TakipçilerTakip Et
4,012TakipçilerTakip Et
677AboneAbone Ol

Son Yazılar

- Advertisement -spot_img