Bağımsızlık Demokrasi Özgürlük Eşitlik Birlik

Çerkes Halk Kültürü Alaçam (Samsun) Örneği

Makbule Torul Sevinç

Gece Kitaplığı

Tanıtım bülteni

Bu çalışmada, Kafkasya’dan 1864’te zorunlu göç sonrası Samsun Alaçam ilçesi Karlı ve Sarılık köylerine taşınmış olan Çerkes halk kültürüne ait yöresel, folklorik özelliklerin, gelenek, göreneklerin, törensel uygulamaların ve ritüellerin Alaçam coğrafyasındaki durumu incelenmiştir.

Çerkesler, geleneksel Kafkas kültürüne ait özellikleri göçle gelip yerleştikleri bölgede korumaya ve yaşatmaya çalışmaktadırlar. Geçiş dönemlerine ait doğum, evlenme ve ölüm gelenekleri yerleştikleri bölge halkıyla etkileşim ve kültürleşme sonucunda değişime uğramakla birlikte büyük ölçüde yaşatılmaya çalışılmaktadır. Bölgeye yerleşen ilk kuşaklar, yerleşim yerlerini dışa kapalı köyler halinde oluşturmuşlardır. Bu durum geleneksel halk kültürü özelliklerini korumaları bağlamında önemli etkiye sahip olmuştur. Özellikle 1950’li yıllardan sonra Türkiye’de geniş kitlelere hitap eden ve yayılım gösteren Çerkes dernekleri, sosyal ve kültürel alanda önem arz eden faaliyetlerde bulunmaktadır. Bu anlamda Çerkes kültürü, kapalı köy yaşantısından kentsel alana taşınarak varlığını sürdürme çabasındadır. Her yıl 21 Mayıs’ta Türkiye’de Kocaeli-Kefken ve İstanbul-Taksim başta olmak üzere birçok ilde, anavatanda ise Kabardey-Balkar Cumhuriyeti’nin başkenti Nalçik’te düzenlenen sürgün anma törenleri, Çerkes halkının kimliğini, kültürünü koruma ve yaşatma çabasının kamusal alanda ifadesidir.

Bugünün Türkiye’sinde yaşayan Çerkesler kültürlerine özgü yemekleriyle, danslarıyla, misafirlik ve saygı kavramını önceleyen pratikleriyle bilinmektedir. Kültürel renkleriyle birlikte Türkiye’de iyi yurttaş olma çabasındadırlar. Bu çalışmanın Çerkes toplumuna ve folkloruna katkıda bulunacağını umut etmekteyiz.

Yazarın Diğer Yazıları

Şahdağ halklarının anadilinde eğitim hakkı

Şahdağ halklarının Türk kökenli olduklarına dair çeşitli geç dönem versiyonların bilimsel bir değeri yoktur Lezgi dili, Güney Dağıstan ve Kuzey Azerbaycan’ı birleştiren benzersiz bir kültürel...

Yeni çıkan kitaplar

Etnografik makaleler Fransız asıllı etnograf ve dilbilimci Leonti Yakovleviç Lyulye’nin yazdığı “Çerkesya, Tarihi-Etnografik Makaleler (1857-1862-1866)”, Murat Topçu’nun çevirisi ve Koyusiyah Yayıncılık etiketiyle raflarda... 19. yüzyılın ortasında...

Diaspora araştırmaları

İngiltere’deki Routledge Yayınevi’nden çıkan “Şiddet Dolu Geçmişi Hatırlamak ve Üstesinden Gelmek-Diasporik Deneyimler ve Ulusötesi Boyutlar” savaş, soykırım ve zulüm anılarıyla boğuşan diasporik toplulukların yaşamlarına...

Sosyal Medyalarımız

9,251BeğenenlerBeğen
2,745TakipçilerTakip Et
4,012TakipçilerTakip Et
677AboneAbone Ol

Son Yazılar

- Advertisement -spot_img