Bağımsızlık Demokrasi Özgürlük Eşitlik Birlik

Kitap: Türkçe-Abazaca Abazaca Türkçe Sözlük

İrfan Okuyucu (Ahocba)

Tarihte ve günümüzde muhtelif isimlerle anılmakla birlikte Türkiye’de ve Ortadoğu coğrafyasında bilinen isimleriyle Abazalar, Güney Kafkasya’nın en eski otokton halklarından biridir. Bu halkın, kendi küçük ülkesi Abhazya dışındaki en kalabalık nüfus varlığı Türkiye’dedir.
Abaza adıyla bilinen halk esas olarak üç gruptan ve buna bağlı olarak Abazaca da üç ana lehçeden oluşur. Bunlar: 1. Tarihi anavatanları Abhazya’da yaşayan Apsuvalar; 2. 13-14. yüzyıllarda Abhazya’dan Kafkas Sıradağları’nı geçerek kuzeye, Adigeler’in arasına yerleşen Aşuvalar; 3. Eskiden dağlık bölgelerde yaşayan, daha sonra (17-18. yüzyıl) Kuzey Kafkasya’nın düzlüklerine inerek yerleşen Aşharuvalar. Sovyetler döneminde Abhazya’da Apsuva ve Kuzey Kafkasya’da Aşuva lehçeleri ayrı ayrı yazı ve edebiyat dili haline getirilmişlerdir. Aşharuva ise yazı ve edebiyat dili olarak Aşuva lehçesine dahil edilmiştir; Aşuva ve Aşharuva lehçeleri birlikte Abazaca olarak anılmaktadır. Bugünkü Rusya dilbiliminde Abhazca ve Abazaca iki ayrı dil kabul edilirler ve alfabeleri farklıdır. Oysa bunlar aynı dilin iki lehçesinden ibarettir.
Sözlük, Türkçe-Abazaca ve Abazaca-Türkçe olmak üzere iki bölümden oluşmakla birlikte bu iki bölüm arasındaki hacim farkı muhtemelen kullanıcının dikkatini çekecektir. Türkçe-Abazaca kısmının daha geniş tutulma sebebi kullanıcıların ortak dilinin Türkçe oluşudur. Sözlüğün Abazaca-Türkçe kısmı da Türkçe öğrenmek isteyen Abhazya’da yaşayanlar için nisbi bir kılavuz sayılabilir. Bu çalışma Ahçıpsı, Asadz, Abzıp, Aşuva kelimelerini de içermekle birlikte yazarın Apsuvaların Ahcıpsı boyundan olması hasebiyle Ahcıpsı diyalektiğinden alınmış örnekler ağırlığı teşkil eder. Sayısı 20 bin civarında olan bu söz varlığı yanında Sözlükte 500’den fazla deyim ve atasözüne de yer verilmiştir.

Önceki İçerik
Sonraki İçerik

Yazarın Diğer Yazıları

Birlikte reddetmeye çağrı

Bir grup Çerkes kadını tarafından oluşturulan ve her kesimden katılımcı tarafından imzalanan aşağıdaki metin, Ötüken Yayın Yönetmeninin yaklaşımının yalnızca Çerkes kadınlarına yönelik değil, kadınları...

Şahdağ halklarının anadilinde eğitim hakkı

Şahdağ halklarının Türk kökenli olduklarına dair çeşitli geç dönem versiyonların bilimsel bir değeri yoktur Lezgi dili, Güney Dağıstan ve Kuzey Azerbaycan’ı birleştiren benzersiz bir kültürel...

Yeni çıkan kitaplar

Etnografik makaleler Fransız asıllı etnograf ve dilbilimci Leonti Yakovleviç Lyulye’nin yazdığı “Çerkesya, Tarihi-Etnografik Makaleler (1857-1862-1866)”, Murat Topçu’nun çevirisi ve Koyusiyah Yayıncılık etiketiyle raflarda... 19. yüzyılın ortasında...

Sosyal Medyalarımız

9,251BeğenenlerBeğen
2,745TakipçilerTakip Et
4,012TakipçilerTakip Et
677AboneAbone Ol

Son Yazılar

- Advertisement -spot_img