553 farklı dil ve lehçede 6 bin 834 farklı baskısı olan dünyaca ünlü “Küçük Prens” kitabı, “Anadolu Dillerinde Küçük Prens Projesi” kapsamında, şimdi de Ladino dilinde konuşuyor.
“Anadolu Dillerinde Küçük Prens Projesi”, geçmişte ve bugün Anadolu coğrafyasında konuşulan dillerin yaşatılmasını sağlamak ve bu dilleri öğrenmek ya da öğretmek isteyenlere materyal oluşturmak üzere yola çıkmış bir proje. Proje kapsamında Küçük Prens kitabının, Anadolu’da yaşayan bütün dillerde sesli kitaplar haline getirilmesi hedefleniyor.
Küçük Prens kitabının, Doğu Karadeniz bölgesinde konuşulan Lazca dilinde Ǯulu Prensina adıyla yayımlanan çevirisini üstlenen Özlem Durmaz’ın, Sivil Düşün destekleriyle gerçekleştirdiği proje kapsamında daha önce Lazca, Kürtçe, Hemşince, Ermenice, Adigece çevirileri ve seslendirilmeleri yapıldı. Kitap şimdi Ladino dilinde de okuyucu ve dinleyiciye ulaştı.
Küçük Prens, “El Prensipito” adıyla Ladino diline çevrildi. Judeo Espanyol olarak da bilinen bu Sefarad dili çoğunlukla İsrail, Balkanlar, Kuzey Afrika, Yunanistan ve Türkiye’de yaşayan Sefarad Yahudileri tarafından konuşuluyordu. Ancak bu alanların çoğunda neredeyse tükenmek üzere.