Bağımsızlık Demokrasi Özgürlük Eşitlik Birlik

Çeviri öykü

Kabardey-Balkar’dan Albek Chamirovich Abazov’un yazdığı, Erol Gergin’in “Nanecuk” adlı etnografik anlatının çözümlemesini içeren kitap, Papirüs Yayınları’ndan çıktı.

Yayınevinin tanıtım yazısı

Öykünün sanatsal çözümlemesini, yazarın kullandığı sözcük ve ifadelerin açıklamalarını ve biçimsel varyantlarını da kapsayan 1.322 maddelik frekans sözlüğünü bir arada sunan bu eser, anlatının dilsel yapısını ve kültürel bağlamını bütünlüklü biçimde ortaya koymaktadır.

Önceki İçerik
Sonraki İçerik

Yazarın Diğer Yazıları

Bir efsanenin izinde: Altınpost Haber Sitesi, Abhazya-Türkiye arasında dijital köprü olmaya devam ediyor

Abhazya’nın tarihini, kültürünü ve güncel gelişmelerini dijital dünyaya taşıyan bağımsız bir yayın organı olan Altınpost, yeni döneminde çok daha kapsamlı ve vizyoner bir yayın...

Birlikte reddetmeye çağrı

Bir grup Çerkes kadını tarafından oluşturulan ve her kesimden katılımcı tarafından imzalanan aşağıdaki metin, Ötüken Yayın Yönetmeninin yaklaşımının yalnızca Çerkes kadınlarına yönelik değil, kadınları...

Şahdağ halklarının anadilinde eğitim hakkı

Şahdağ halklarının Türk kökenli olduklarına dair çeşitli geç dönem versiyonların bilimsel bir değeri yoktur Lezgi dili, Güney Dağıstan ve Kuzey Azerbaycan’ı birleştiren benzersiz bir kültürel...

Sosyal Medyalarımız

9,251BeğenenlerBeğen
2,745TakipçilerTakip Et
4,012TakipçilerTakip Et
677AboneAbone Ol

Son Yazılar

- Advertisement -spot_img