Bağımsızlık Demokrasi Özgürlük Eşitlik Birlik

Diyane dergisi yeniden çıkıyor

Çerkes kültürü, dili ve kadınlarının sesi olan 105 yıllık kültür mirası Diyane dergisi dijital platformda

Kafkas Dernekleri Federasyonu (KAFFED), Diyane dergisinin 1920’de yayımlanmasının yıldönümü olan 10 Mart’ta bir açıklama paylaştı. KAFFED’in açıklamasında şu ifadeler yer aldı: “Bugün Çerkes Kadınları Teavün Cemiyeti’nin çıkarmış olduğu Diyane (Annemiz) dergisinin ilk sayısının çıktığı gün. Yani Diyane’nin doğum günü! Diasporaya saçılan Çerkesler, Osmanlı coğrafyasına geldikten sonra yaşadıkları sorunlar giderek büyürken buna karşı koymak için 2. Meşrutiyet’in getirdiği görece özgürlük ortamından yararlanarak örgütlenmeye başladılar. Anadolu’da Çerkes İttihat ve Teavün Cemiyeti’nin 1911’de çıkardığı Ğuaze Gazetesi ile başlayan yayıncılık, Çerkes Kadınları Teavün Cemiyeti’nin 10 Mart 1920’de Diyane adlı dergiyi çıkarması ile devam etti. Ancak çok uzun süre çıkma imkânı bulmadı. Ne yazık ki uzunca bir süre Çerkes yayıncılığı sessizliğe gömüldü.

Diyane dergisi dijital olarak KAFFED tarafından tarihimize, kültürümüze ve yayınlarımıza sahip çıkmak amacıyla 2020 yılında yayımlamaya başlanmış ancak uzun soluklu olamamış ve yayınına ara vermek zorunda kalmıştı. Bu dönemden itibaren Diyane’ye internet ortamında yeniden hayat vermeyi planlıyoruz.

Diyane dergisini 14 Mart 2025 tarihinden itibaren KAFFED web sitesinden ulaşabileceğiniz güncel bir platform haline getiriyoruz. Bu platformu Adige Dili ve Yazım Günü olarak kutladığımız 14 Mart 2025 tarihinde yani anlamlı bir günde kullanıma açmayı planladık. Diyane, anadilimizin korunması için Türkçe ve Çerkesçe yazıların olduğu bir dergi olacak. Sizlerden de gelen katkılarla bu dergimizin adını ve anısını yaşatarak daha uzun yıllar devam ettirmeyi umuyoruz. İyi ki doğdun Diyane!”

Yazarın Diğer Yazıları

Şahdağ halklarının anadilinde eğitim hakkı

Şahdağ halklarının Türk kökenli olduklarına dair çeşitli geç dönem versiyonların bilimsel bir değeri yoktur Lezgi dili, Güney Dağıstan ve Kuzey Azerbaycan’ı birleştiren benzersiz bir kültürel...

Yeni çıkan kitaplar

Etnografik makaleler Fransız asıllı etnograf ve dilbilimci Leonti Yakovleviç Lyulye’nin yazdığı “Çerkesya, Tarihi-Etnografik Makaleler (1857-1862-1866)”, Murat Topçu’nun çevirisi ve Koyusiyah Yayıncılık etiketiyle raflarda... 19. yüzyılın ortasında...

Diaspora araştırmaları

İngiltere’deki Routledge Yayınevi’nden çıkan “Şiddet Dolu Geçmişi Hatırlamak ve Üstesinden Gelmek-Diasporik Deneyimler ve Ulusötesi Boyutlar” savaş, soykırım ve zulüm anılarıyla boğuşan diasporik toplulukların yaşamlarına...

Sosyal Medyalarımız

9,251BeğenenlerBeğen
2,745TakipçilerTakip Et
4,012TakipçilerTakip Et
677AboneAbone Ol

Son Yazılar

- Advertisement -spot_img