Bağımsızlık Demokrasi Özgürlük Eşitlik Birlik

Semerkov Haziran 2023

Şerefiye Köyü, Uzunyayla’ya en son yerleşen Çerkeslerden oluşan köylerden biri…

Köy kurulduktan sonra devlet yetkilileri ziyarete gelmiş. Köyde hiç kimse Türkçe bilmediği için Türkçeyi çat-pat anlayan birisini tercümanlık yapsın diye civar köylerin birinden çağırmışlar. Köylüler merakla toplanmış.

Devlet yetkililerinden biri söz alarak, “Köy olarak buraya yerleştiniz. Bundan sonra kendiniz çalışıp, kazanıp yiyeceksiniz” demiş.

Devlet yetkilisinin ne dediğini çok merak eden köylüler, tercümanlık yapan Çerkese “Bu adamlar ne diyor?” diye sormuşlar.

Tercüman şu cevabı vermiş:

-Welihi mıham jaır zix sig yirimıha, nıgı neğuj fılejenure fışhıjınus jaı (Vallaha bunların dediği hiç hoşuma gitmedi. Bundan sonra çalışıp, kazanıp yiyeceksiniz diyorlar).

 

Bindal Korhan paylaşımı

 

Yazarın Diğer Yazıları

Şahdağ halklarının anadilinde eğitim hakkı

Şahdağ halklarının Türk kökenli olduklarına dair çeşitli geç dönem versiyonların bilimsel bir değeri yoktur Lezgi dili, Güney Dağıstan ve Kuzey Azerbaycan’ı birleştiren benzersiz bir kültürel...

Yeni çıkan kitaplar

Etnografik makaleler Fransız asıllı etnograf ve dilbilimci Leonti Yakovleviç Lyulye’nin yazdığı “Çerkesya, Tarihi-Etnografik Makaleler (1857-1862-1866)”, Murat Topçu’nun çevirisi ve Koyusiyah Yayıncılık etiketiyle raflarda... 19. yüzyılın ortasında...

Diaspora araştırmaları

İngiltere’deki Routledge Yayınevi’nden çıkan “Şiddet Dolu Geçmişi Hatırlamak ve Üstesinden Gelmek-Diasporik Deneyimler ve Ulusötesi Boyutlar” savaş, soykırım ve zulüm anılarıyla boğuşan diasporik toplulukların yaşamlarına...

Sosyal Medyalarımız

9,251BeğenenlerBeğen
2,745TakipçilerTakip Et
4,012TakipçilerTakip Et
677AboneAbone Ol

Son Yazılar

- Advertisement -spot_img