Bağımsızlık Demokrasi Özgürlük Eşitlik Birlik

Türkiye’den Papa geçti

Katolik dünyasının ruhani lideri ve Vatikan Devlet Başkanı Papa 14’üncü Leo, 27 Kasım’da Türkiye ziyaretine başladı, 30 Kasım’da Türkiye’den Lübnan’a geçti.

İlk Amerikalı Papa olarak tarihe geçen 14’üncü Leo, Ankara’da Anıtkabir’i, İstanbul’da Katolik cemaatini ziyaret etti. Ortodoks Patrik Bartholomeos ve dünyanın dört bir yanından gelen kilise liderleriyle İznik’te birlik ve beraberlik ayini düzenledi.

Papa 14’üncü Leo, 28 Kasım’da Birinci İznik Konsili’nin 1700. yıldönümünde Aziz Neophytos Bazilikası’ndaki ayine katıldı. İznik Konsili’nin gerçekleştiği MS 325 tarihli toplantı, bugün hâlâ milyonlarca Hıristiyan tarafından kabul edilen ve kiliselerde okunan ‘Nikaia İtikadı’nın (İznik İman İkrarı) ortaya çıktığı toplantı olarak biliniyor.

İznik’in ardından İstanbul’a gelen Papa Leo, cumartesi gününü piskoposlarla gerçekleştirdiği özel toplantıyla açtı. Sabah programında ilk olarak Sultanahmet Camisi’ni ziyaret etti, ardından Yeşilköy’deki Mor Efrem Süryani Kadim Ortodoks Kilisesi’ne gitti. Papa burada kilise yetkilileri ve Hıristiyan cemaatlerin temsilcileriyle buluştu. Balat’ta Fener Rum Patriği Bartholomeos’la görüştü ve ortak bir bildiri imzaladı.

Cumartesi akşamı ise kitlesel bir ayini yönetmek üzere Volkswagen Arena’daydı. Ayine katılanların seçiminde çok aşamalı, titiz bir süreç yürütüldü. Küçük bir cemaat olan Türkiye kökenli Katolikler dışında, Türkiye’de yaşayan farklı ülkelerden Katoliklerin katıldığı ayine seçilen 4 bin kişi, Papa’yı Volkswagen Arena önünde yağmur altında bekledi ve uzun kuyruklar oluşturdu.

Ayinde bir ilk daha yaşandı.İlk kez bir Papa, Hıristiyanlıkta en önemli dua cümlelerinden biri olan “Agnus Dei”nin (Tanrı’nın Kuzusu) Türkçe versiyonuyla ayin yaptı:

“Ey insanların günahlarını kaldıran, Tanrı’ın Kurbanı, bize barış ve huzur bağışla.”

Yazarın Diğer Yazıları

Birlikte reddetmeye çağrı

Bir grup Çerkes kadını tarafından oluşturulan ve her kesimden katılımcı tarafından imzalanan aşağıdaki metin, Ötüken Yayın Yönetmeninin yaklaşımının yalnızca Çerkes kadınlarına yönelik değil, kadınları...

Şahdağ halklarının anadilinde eğitim hakkı

Şahdağ halklarının Türk kökenli olduklarına dair çeşitli geç dönem versiyonların bilimsel bir değeri yoktur Lezgi dili, Güney Dağıstan ve Kuzey Azerbaycan’ı birleştiren benzersiz bir kültürel...

Yeni çıkan kitaplar

Etnografik makaleler Fransız asıllı etnograf ve dilbilimci Leonti Yakovleviç Lyulye’nin yazdığı “Çerkesya, Tarihi-Etnografik Makaleler (1857-1862-1866)”, Murat Topçu’nun çevirisi ve Koyusiyah Yayıncılık etiketiyle raflarda... 19. yüzyılın ortasında...

Sosyal Medyalarımız

9,251BeğenenlerBeğen
2,745TakipçilerTakip Et
4,012TakipçilerTakip Et
677AboneAbone Ol

Son Yazılar

- Advertisement -spot_img