Bağımsızlık Demokrasi Özgürlük Eşitlik Birlik

Sedef Kabaş hakkındaki iddianame

Gazeteci Sedef Kabaş hakkında “Cumhurbaşkanına hakaret” ve “Kamu görevlisine görevinden dolayı hakaret” suçlamasıyla, 12 yıl 10 aya kadar hapis istemiyle hazırlanan iddianame, İstanbul 36. Asliye Ceza Mahkemesi’nce kabul edildi. 

İddianamede, gazeteci Sedef Kabaş “şüpheli”, Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan “müşteki”, İçişleri Bakanı Süleyman Soylu ve Ulaştırma ve Altyapı Bakanı Adil Karaismailoğlu “mağdur” sıfatıyla yer alıyor. 

 

“Anti-demokratik Lèse-Majesté yasası, otoriter siyasi yönetimi gösteren bir baskı aracı haline geldi”  

Sınır Tanımayan Gazeteciler Örgütü (RSF), yayımladığı raporda içlerinde gazeteci Sedef Kabaş’ın da bulunduğu tutukluların yargılanma sebebi olan ‘Cumhurbaşkanına hakaret suçunu’ düzenleyen 299. maddeyi eleştirdi. 

Örgüt, Kabaş hakkında 12 yıl 10 ay hapis cezası istendiğini de hatırlattı ve hükümetin ilgili ceza kanunu maddesini eleştirel sesleri susturmak için kullandığını ifade ederek bu maddeyi “Lèse-Majesté” kanunu olarak tanımladı. Bu tanımlama, ‘iktidar güçlerini/liderini hedef alan suç’ şeklinde açıklanıyor. Bahsi geçen kanun, Türk Ceza Kanunu‘nda ‘cumhurbaşkanına hakaret suçu‘nun düzenlendiği 299. madde. 

RSF Türkiye temsilcisi Erol Önderoğlu, “Bu anti-demokratik Lèse-Majesté yasası, otoriter siyasi yönetimi gösteren bir baskı aracı haline geldi. Bu yasa kaldırılmalı ve Türkiye uluslararası hukuka uymalıdır” dedi ve şu değerlendirmede bulundu: 

“Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi tarafından ifade özgürlüğüne aykırı olduğu yakın zamanda teyit edilen 299. madde, Cumhurbaşkanı Erdoğan’a yönelik her türlü eleştiriyi ve haber alma özgürlüğünü bastırmak amacıyla sürekli olarak kötüye kullanılmaktadır.” 

Yazarın Diğer Yazıları

Şahdağ halklarının anadilinde eğitim hakkı

Şahdağ halklarının Türk kökenli olduklarına dair çeşitli geç dönem versiyonların bilimsel bir değeri yoktur Lezgi dili, Güney Dağıstan ve Kuzey Azerbaycan’ı birleştiren benzersiz bir kültürel...

Yeni çıkan kitaplar

Etnografik makaleler Fransız asıllı etnograf ve dilbilimci Leonti Yakovleviç Lyulye’nin yazdığı “Çerkesya, Tarihi-Etnografik Makaleler (1857-1862-1866)”, Murat Topçu’nun çevirisi ve Koyusiyah Yayıncılık etiketiyle raflarda... 19. yüzyılın ortasında...

Diaspora araştırmaları

İngiltere’deki Routledge Yayınevi’nden çıkan “Şiddet Dolu Geçmişi Hatırlamak ve Üstesinden Gelmek-Diasporik Deneyimler ve Ulusötesi Boyutlar” savaş, soykırım ve zulüm anılarıyla boğuşan diasporik toplulukların yaşamlarına...

Sosyal Medyalarımız

9,251BeğenenlerBeğen
2,745TakipçilerTakip Et
4,012TakipçilerTakip Et
677AboneAbone Ol

Son Yazılar

- Advertisement -spot_img