Bağımsızlık Demokrasi Özgürlük Eşitlik Birlik

Çeviri şiir: Düşüncelerim – Apti Bisultanov

Düşüncelerim
Beyaz değil kuzular
Gün boyunca
halsiz
hareketsiz
Birbirinin gölgesinde bekleşir

Akşamın o bildik
içe dönüş vakti gelir gelmez
Büyük bir açgözlülükle saldırır
Gün doğumuna dek otlara
Rüyalarımın mavi çayırlarındaki

Şiir: Apti Bisultanov
Çeçenceden çeviri: A. Kadir Polat

Yazarın Diğer Yazıları

Şiir

yüreğim, diyorum, gidelim sürüden ayrılan fillerin hüznüyle, gidelim denizini çoktan kirletti bu şehrin öfkesi gecelerin göğsündeki yıldızları kârhaneler çaldı damaklarımızda daralan zamanın kekremsi tadı yüzümüzde bir tek uçurumlu yalnızlıklar kaldı ekmeğin de sevdanın...

Çeviri Şiir: A. X. Xatuyev

Kapı ve pencereleri kıra çarpa Pençeleyerek önüne çıkan her şeyi, Aradığın nedir ki ey rüzgâr, Siyah bir sise boğup her yeri? Dile gelir rüzgâr, der ki: - Yitirdim vatanımı. Gece...

Şiir

Alnı aşk lekeli düşükler yapan bir çocukluktu belki Sevilere bunca sancılı hasret çekişimizin bilcümle sebebi Yırtık düşlerimizi onarırken hayatın herhangi bir kuytusunda bazan ölümle yüzleşmek de gerekti Varsın...

Sosyal Medyalarımız

9,251BeğenenlerBeğen
2,745TakipçilerTakip Et
4,012TakipçilerTakip Et
677AboneAbone Ol

Son Yazılar

- Advertisement -spot_img